跳到主要內容

I didn't INFER that silence means CONSENT.

infer |ɪnˈfəː|verb ( infers, inferring, inferred with obj. ]deduce or conclude (somethingfrom evidence and reasoning rather than from explicit statements: [ with clause ] from these facts we can infer that crime has been increasing.

usage: There is a distinction in meaning between infer and imply. In thesentence the speaker implied that the General had been a traitorimplied meansthat the speaker subtly suggested that this man was a traitor (thoughnothing so explicit was actually stated). However, in we inferred from his words that the General had been a traitorinferred means that something in the speaker's words enabled the listeners to deduce that the man was a traitor. The two words infer and imply can describe the same event, but from different angles. Use of infer to mean imply, as in are you inferring that I'm a liar? (instead of are you implying that I'm a liar?), is an extremely common error.

KK [ɪnˋfɝ] DJ [inˋfə:]
1. 推斷, 推論; 猜想[(+from)][+...



consent |kənˈsɛnt|noun [ mass noun ]permission for something to happen or agreement to do something: no change may be made without the consent of all the partners.verb [ no obj. ]give permission for something to happen: he consented to a search by a detective.• with infinitive ] agree to do something: he had consented to serve as external assessor on the panel.

KK [kənˋsɛnt] DJ [kənˋsent]
同意, 贊成, 答應[(+to)][+to-v]

留言

這個網誌中的熱門文章

如何製造基因轉殖果蠅?

所謂的基因轉殖果蠅,是指某一種果蠅品系,他的genome裡面就帶有外來的基因,非果蠅自己原本就有的。像是GAL4/UAS binary expression system裡的GAL4 lines, UAS lines, LexA lines ...etc. (可以說…做實驗用的果蠅,絕大部分都是基因轉殖果蠅)

撞擊和磨擦

原來是這麼一回事 撞擊的時候,握拍可以鬆一點,擊球的停留時間短,聲音很響 不產生旋轉也不吃旋轉、有點像把球甩出去 磨擦的時候,握拍要緊一點,有點 HOLD住的feeling,繞球,沒聲音 產生旋轉也很吃旋轉、把球牽出去 可以借速度,也可以借旋轉 改進的項目: 處理過渡球,儘量磨擦,作弧線,包括搶拉出台的球、撥球 發球的手感,應用出轉和不轉球 打短顆粒的發力,應朝向撞擊為主,偶爾過渡時稍帶點磨擦 正手多用磨擦,第一板一定先磨擦(高球除外),大嗆司再用抽殺的 接發球、擋球也要充分利用這兩種手法,區分出變化和有把握的技術 GOOD!

Choose the right word: rapture, bliss, ecstasy, euphoria, transport

from Thesaurus CHOOSE   THE RIGHT   WORD rapture, bliss,  ecstasy , euphoria, transport Happiness is one thing;  bliss   is another, suggesting a state of utter joy and contentment ( marital bliss ).  Ecstasy   is even more extreme, describing a trancelike state in which one loses  consciousness   of  one's surroundings ( the ecstasy of young love ). Although  rapture  originally referred  to  being raised or lifted out of oneself by divine power, nowadays it is used in much the same sense as  ecstasy  to describe an elevated sensation of bliss ( she listened in speechless rapture to her favorite soprano ).  Transport  (usually in the plural form  transports ) applies to any powerful emotion by which one is carried away ( transports of joy ). When happiness is carried to an extreme or crosses over into mania, it is called  euphoria .  Euphoria  may outwardly resemble  ecs...